1 Timotheus 3:12

SVDat de diakenen ener vrouwe mannen zijn, die [hun] kinderen en hun eigen huizen wel regeren.
Steph διακονοι εστωσαν μιας γυναικος ανδρες τεκνων καλως προισταμενοι και των ιδιων οικων
Trans.

diakonoi estōsan mias gynaikos andres teknōn kalōs proistamenoi kai tōn idiōn oikōn


Alex διακονοι εστωσαν μιας γυναικος ανδρες τεκνων καλως προισταμενοι και των ιδιων οικων
ASVLet deacons be husbands of one wife, ruling [their] children and their own houses well.
BELet Deacons be husbands of one wife, ruling their children and their houses well.
Byz διακονοι εστωσαν μιας γυναικος ανδρες τεκνων καλως προισταμενοι και των ιδιων οικων
DarbyLet [the] ministers be husbands of one wife, conducting [their] children and their own houses well:
ELB05Die Diener seien eines Weibes Mann, die ihren Kindern und den eigenen Häusern wohl vorstehen;
LSGLes diacres doivent être maris d'une seule femme, et diriger bien leurs enfants et leurs propres maisons;
Peshܡܫܡܫܢܐ ܢܗܘܘܢ ܐܝܢܐ ܕܚܕܐ ܐܢܬܬܐ ܗܘܬ ܠܗ ܘܕܒܪ ܒܢܘܗܝ ܘܒܝܬܗ ܫܦܝܪ ܀
SchDie Diakonen sollen jeder nur eine Frau haben, ihren Kindern und ihrem Hause wohl vorstehen;
WebLet the deacons be the husbands of one wife, ruling their children, and their own houses well.
Weym A deacon must be true to his one wife, and rule his children and his own household wisely and well.

Vertalingen op andere websites


KlussenKlussen